Nieuws

Februari 2016

‘Haar’ verschijnt.

Juni 2012

Fijn nieuws uit Frankrijk: begin september verschijnt ook de Franse vertaling van ‘Ik denk dat het liefde was’ bij Bayard. Het kind heeft zelfs al een naam: ‘Léon ou les confessions d’un orphelin ordinaire’.

Mei 2012

De Duitse vertaling van ‘Ik denk dat het liefde was’ is zopas verschenen bij Bloomsbury Berlin Verlag. De titel: ‘Eine grössere Welt’.

Mei 2011

‘Ik denk dat het liefde was’ wint De Kleine Cervantes 2011!

Maart 2011

Er komt een non-fictieboek voor volwassenen aan: ‘Schaduwmoeder’. Het boek maakt deel uit van een samenwerkingsproject met filmproducente Arielle Sleutel, die voor Canvas de documentaire ‘Buiten de lente maakte’.

Maart 2011

De Italiaanse vertaling van ‘Ik denk dat het liefde was’ verschijnt deze maand bij Salani Editore onder de titel ‘Il segno del bambino dimenticato’.

Oktober 2010

‘Ik denk dat het liefde was’ is genomineerd voor de Kinder- en Jeugdjury én voor de Kleine Cervantes.

Juli 2010

Er is een Duitse en een Italiaanse vertaling op komst van ‘Ik denk dat het liefde was’.

Februari 2010

‘Ik denk dat het liefde was’ heeft de Boekenleeuw 2010 gewonnen!

Uit het juryverslag:
‘Ten slotte zijn we blij dat we het jeugdboekenjaar 2009 kunnen afsluiten met een winnaar die er mag staan. We bekronen dit jaar een historische jeugdroman die de geheimen van de geschiedenis ontsluiert en als uitgangspunt neemt voor een origineel en ontroerend verhaal. Ook in dit boek roemen we de psychologische overtuigingskracht, en de filosofische en literaire gelaagdheid, die nooit ten koste gaat van de plot. De rijke historische documentatie die aan deze roman ten gronde ligt, zorgt voor een stevige basis, maar verdringt het verhaal evenmin naar de achtergrond. We lazen dan ook in de eerste plaats een geloofwaardig geschetste groei van een ongewenst kind dat uiteindelijk een getalenteerd schrijver wordt. Een verhaal dat tot leven komt in geuren en kleuren, maar dat je evengoed bestookt met pijnlijke scènes en filosofische vragen. Maakt liefde je week, of is het de enige manier om te overleven in een wereld waar een mensenleven weinig waard is? En wat maakt ons tot wie we zijn? Zijn het de talenten en gebreken die we van bij de geboorte meekregen, of worden we bepaald door onze opvoeding en ervaringen? Bestaat er wel zoiets als keuzevrijheid? Dit zijn vragen waarop het boek – gelukkig maar – geen antwoorden geeft, maar die ervoor zorgen dat de roman nog lang blijft nazinderen. Sommige schrijvers mag je nooit geloven, zo leert dit boek ons, maar in het fantasievolle verhaal dat Kathleen Vereecken vertelt zijn we maar al te graag meegegaan. We feliciteren haar dan ook van harte met de Boekenleeuw voor Ik denk dat het liefde was.’

Er waren ook twee Boekenwelpen: voor ‘De Kleine Odessa’ van Peter van Olmen en voor ‘De 17de zomer van Maurice Hamster’ van Laure Van den Broeck.

André Sollie ging lopen met de Boekenpauw voor ‘De Zomerzot’. Boekenpluimen waren er voor Gerda Dendooven en Carll Cneut.

Het volledige juryverslag vind je op de website van Boek.be.

Hier vind je ook het nieuwsitem uit het vrt-journaal.

Februari 2010

‘Ik denk dat het liefde was’ is genomineerd voor de Woutertje Pieterse Prijs 2010.

Februari 2010

‘Ik denk dat het liefde was’ is genomineerd voor de Boekenleeuw 2010. De volledige lijst met genomineerden vind je hier.

September 2009

Boekenbeursnieuws: op zondag 1 november om 13u30 word ik samen met Diane Broeckhoven geïnterviewd over ‘Vondelingen’, naar aanleiding van onze recentste romans (Diane schreef ‘Kruisweg’, uitgeverij Vrijdag, en ik ‘Ik denk dat het liefde was’, uitgeverij Lannoo).
Moderator is Betty Mellaerts.
Plaats van het gebeuren: de Gele Zaal.

September 2009

Lannoo start met een reeks biografieën voor kinderen. Ik mocht alvast deze voor mijn rekening nemen: ‘Obama. De weg naar verandering’.

Juni 2009

Mijn nieuwe boek is er! ‘Ik denk dat het liefde was’ is uitgegeven bij Lannoo en ligt vanaf nu in de winkel.

November 2008

‘Lara & Rebecca’ wordt in het Frans vertaald en zal verschijnen bij L’école des Loisirs.

April 2008

‘Lara & Rebecca’ werd nipt tweede bij De Kleine Cervantes 2008, na ‘Wij, twee jongens’ van Aline Sax.

Februari 2008

De Duitse vertaling van Lara & Rebecca is er: ‘Lara und Rebecca. Am anderen Ufer des Mississipi’ (vertaling uit het Nederlands door Andrea Kluitmann).

 

Januari 2008

‘Lara & Rebecca’ is genomineerd voor De Kleine Cervantes 2008, de jeugdliteratuurprijs van de Stad Gent.

 

September 2007

Op 11 september verschijnt een nieuw deel van de reeks Kinderuniversiteit bij Lannoo: ‘Het broeikaseffect of waarom warmt onze aarde op?’

Maart 2007

Er is een Duitse vertaling van Lara & Rebecca in de maak: het boek verschijnt in het voorjaar 2008 bij Cecilie Dressler Verlag.

Maart 2007

Lara & Rebecca is genomineerd in de categorie +14 bij de KJV.

Februari 2007

Ook voor de Boekenleeuw is Lara & Rebecca genomineerd.

Februari 2007

Lara & Rebecca staat op de Longlist voor de Gouden Uil jeugdliteratuurprijs 2007.

13-10-2006

‘De fantasie van Kathleen Vereecken’ in De Standaard der Letteren